각각 마법소녀 리리컬 나노하 1기와 A's의 엔딩곡으로 쓰인 「Little Wish -lyrical step-」과 「Spiritual Garden」.
나노하 위키에서 저 곡들에 대한 흥미로운 이야기를 보게 되었습니다.
이하는 나노하 위키의 번역문입니다.
..자, 저 글을 한번 읽어보신 여러분. 해당 곡들을 한번 들어보시지 않겠습니까?
저는 메카리루는 그렇다 쳐도 마이라~는 쓰러질 뻔 했습니다. .....
마이라 :
메카리루 :
개인적으로 메카리루 보다 더 와닿았던 메가네노 로 들리던 부분 .... :
여러분은 어떠십니까 저 부분들? ....
나노하 위키에서 저 곡들에 대한 흥미로운 이야기를 보게 되었습니다.
이하는 나노하 위키의 번역문입니다.
메카리루(めかりる)/마이라(まいら)~
각각, 1기 엔딩「Little Wish -lyrical step-」과, A's 엔딩「Spiritual Garden」를 가리키는 팬들 사이의 통칭.
「메카리루めかりる」는 「Little Wish -lyrical step-」에서 부르는「make a little wish」가「메카리루 위쉬めかりるうぃっしゅ」로 들리는 것으로부터 기인한다. 실제로 「메카리루」는 노래를 부른 타무라 유카리(田村ゆかり)씨도 이 통칭으로 부르고 있다(스타터 북).
참고로 야가미 하야테 역의 우에다 카나(植田佳奈)씨가 이전에 출연한 적이 있는 라디오 방송(아마도『こむちゃっとカウントダウン』이라고 생각된다)에서는「메가네노위쉬♪メガネのウィッシュ♪」으로 불렸었다. 함께 있던 사람(아마도 사쿠라이 타카히로(櫻井孝宏)씨)이 안경을 쓰고 있었기 때문에, 거기서 대폭소했다고 한다(이상 스타터 북).
또한, 「마이라~まいら~」는「Spiritual Garden」의 가사중에 일부인「my love」가「마이라~」로 들리는 것에서 기원한다. 영어 발음을 정확하게 하기 위해 모음이 없는 자음은 거의 알아들을 수 없게 한 이유도 있을 것이라고 생각된다.
이 곡들(『ETERNAL BLAZE』등도 합쳐서)의 가사의 일부는 본편과 만화판, 광고 등에서도 군데군데 사용되고 있다.
..자, 저 글을 한번 읽어보신 여러분. 해당 곡들을 한번 들어보시지 않겠습니까?
저는 메카리루는 그렇다 쳐도 마이라~는 쓰러질 뻔 했습니다. .....
메카리루 :
개인적으로 메카리루 보다 더 와닿았던 메가네노 로 들리던 부분 .... :

아 My Love가 이젠 마이라~로 밖에 들리지 않아.....




